跳动百科

共工怒触不周山原文和翻译(共工怒触不周山原文及翻译)

庾露筠   来源:

大家好,小阳来为大家解答以上的问题。共工怒触不周山原文和翻译,共工怒触不周山原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:昔者,共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

2、天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

3、翻译:从前,共工与颛顼争夺帝位,(共工)发怒用头去撞不周山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。

4、天向西北方向倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地的东南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都朝东南角流去。

5、昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

6、天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。