跳动百科

子见南子子路不说翻译(子见南子)

娄慧苇
导读 大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。子见南子子路不说翻译,子见南子很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《论语》一书,...

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。子见南子子路不说翻译,子见南子很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《论语》一书,记事记言极其简练,有很大的解释空间。

2、出于卫道的需要,明代杨慎将《论语》的解释由凡俗化转向神圣化,特别是对“子见南子”一章,要去除以往解释中的浪漫化的倾向。

3、对上引《论语·雍也》“子见南子”章,杨慎是这样解释的:第一,按古礼,士人在一国做官,当拜见国君夫人,即“小君”。

4、当时正值卫君宴享,夫人南子参与,南子实际左右着卫国政治,她以卫君的名义邀请孔子参加,孔子不好拒绝。

5、第二,子路误会孔子拜见卫国“小君”,是有意要在卫国做官。

6、他不愿意孔子在卫国做官,并非怀疑孔子有“犯色”之想。

7、第三,所谓“夫子矢之”,“矢”的意思是“直告”,而不是“发誓”,孔子直率地告诉子路说:吾道之所以不行,是天所弃绝,不是南子所能复兴的,我怎么会依赖她来推行治道呢?我之所以见南子,不过是出于礼貌而已。

8、通过这样一解释,不仅孔子不曾有浪漫之迹,就是子路也不曾怀疑孔子有浪漫之情。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。