【古文宋濂苦学的翻译】一、
《宋濂苦学》是元末明初文学家宋濂所作的一篇记叙文,讲述了他自己年轻时求学的艰难经历。文章通过回忆自己在艰苦条件下坚持学习、勤奋刻苦的事迹,表达了对知识的渴望和对师长的敬重。文中语言朴实,情感真挚,体现了作者坚韧不拔的精神和对教育的重视。
这篇文章不仅展现了宋濂个人的成长历程,也反映了当时知识分子在困境中追求学问的普遍精神。其内容具有较强的现实意义,鼓励后人珍惜学习机会,勇于克服困难。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
余幼时即嗜学。 | 我小时候就特别喜欢学习。 |
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 | 家境贫穷,没有条件买书看,常常向有书的人家借书,亲手抄写,计算着日期归还。 |
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 | 天气非常寒冷,砚台里的墨都结冰了,手指冻得不能弯曲伸展,但我不敢懈怠。 |
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 | 因此很多人愿意把书借给我,我因此能够广泛阅读各种书籍。 |
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 | 成年后,更加仰慕圣贤的道理,但又担心没有名师请教,于是常常跑到百里之外,向当地的前辈请教。 |
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 | 那位前辈德高望重,学生挤满了屋子,从未稍微降低过言辞和脸色。 |
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。 | 我站在他身边,提出疑问,询问道理,低头侧耳请教;有时遇到他训斥,态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话反驳。 |
俟其欣悦,则又请焉。 | 等他高兴了,再继续请教。 |
故余虽愚,卒获有所闻。 | 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获。 |
三、总结
《宋濂苦学》是一篇真实而感人的散文,通过讲述作者早年求学的艰辛与坚持,展现了他对知识的执着追求。文章语言简洁,情感真挚,体现了中国古代知识分子“读书破万卷”的精神风貌。它不仅是对个人奋斗历程的记录,更是一种精神的传承,激励后人不断努力,不畏艰难,追求学问与理想。