首页 >> 经验问答 >

将进酒全诗的翻译

2025-09-18 05:24:33

问题描述:

将进酒全诗的翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 05:24:33

将进酒全诗的翻译】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁、情感奔放而著称。这首诗表达了诗人对人生短暂、应及时行乐的感慨,同时也体现了他豁达乐观的人生态度。

一、诗歌

《将进酒》以饮酒为引子,抒发了诗人对生命短暂的感叹和对功名利禄的蔑视。诗中充满了对人生的热爱与激情,以及对自由精神的追求。全诗语言豪迈,节奏感强,展现了李白独特的艺术风格。

二、全诗翻译对照表

原文 翻译
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你没看见吗?黄河的水从天上倾泻而下,滚滚东去,一去不返。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你没看见吗?高堂明镜中,早晨还是黑发,到了晚上就变成了白发,如同白雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意时要尽情欢乐,不要让手中的酒杯对着月亮空自叹息。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就了我的才能,一定会有用武之地,即使花光了千两黄金,也会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹羊宰牛,尽情享乐,应该一饮三百杯才痛快。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,董先生,请大家继续喝酒,不要停下杯子。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 我为你们唱一首歌,请你们仔细聆听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 豪华的生活并不值得羡慕,只希望永远沉醉不再醒来。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来,圣贤都感到孤独,只有那些饮酒的人留下美名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 曹植当年在平乐观设宴,一斗酒值十千钱,尽情欢乐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人何必说钱少?直接买酒来陪您喝。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 名贵的五花马,价值千金的皮衣,叫孩子拿去换美酒,与你一起消除千古的忧愁。

三、总结

《将进酒》不仅是一首关于饮酒的诗,更是一首关于人生、命运与情感的抒情诗。它通过豪迈的语言和强烈的节奏,表达了诗人对生命的热爱和对现实的不满。同时,也体现了李白那种“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的自信与洒脱。

无论是从文学价值还是思想内涵来看,《将进酒》都是中国古典诗歌中的瑰宝,至今仍广为传诵,影响深远。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章