首页 >> 经验问答 >

黍离原文及翻译赏析

2025-10-02 09:23:56

问题描述:

黍离原文及翻译赏析,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 09:23:56

黍离原文及翻译赏析】一、

《黍离》是《诗经·王风》中的一篇经典诗歌,表达了诗人对故国衰败、人民流离失所的深切哀思。全诗通过描写田野中的黍稷生长茂盛,反衬出昔日繁华已逝,抒发了作者对历史变迁和人生无常的感慨。

该诗语言简练、情感深沉,具有强烈的现实主义色彩,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。通过对《黍离》的原文、翻译与赏析,可以更好地理解其思想内涵和艺术价值。

二、原文、翻译与赏析表格

项目 内容
诗名 《黍离》
出处 《诗经·王风》
原文

> 彼黍离离,彼稷之苗。

> 行迈靡靡,中心摇摇。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉?

>

> 彼黍离离,彼稷之穗。

> 行迈靡靡,中心如醉。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉?

>

> 彼黍离离,彼稷之实。

> 行迈靡靡,中心如噎。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉? 白话翻译

> 那些黍子一片片地生长,那些高粱也长出了嫩苗。

> 我缓缓地走着,心中忧愁难安。

> 了解我的人,知道我心里有忧愁;

> 不了解我的人,却问我想要什么。

> 高远的天空啊,这是怎样的人呢?

>

> 那些黍子又长又密,高粱已经结出穗子。

> 我缓缓地走着,心里像喝醉了一样难受。

> 了解我的人,知道我心里有忧愁;

> 不了解我的人,却问我想要什么。

> 高远的天空啊,这是怎样的人呢?

>

> 那些黍子已经成熟,高粱也结出了果实。

> 我缓缓地走着,心里像被堵住一样难过。

> 了解我的人,知道我心里有忧愁;

> 不了解我的人,却问我想要什么。

> 高远的天空啊,这是怎样的人呢?

主题思想 表达了诗人对故国衰落、民生凋敝的深切哀痛,以及对人生无常、世事变迁的感叹。
艺术特色 1. 意象鲜明:以“黍”“稷”等农作物象征丰收与衰败。
2. 情感真挚:通过反复咏叹,表达内心的忧郁与无奈。
3. 结构严谨:三章重复,层层递进,增强感染力。
历史背景 本诗创作于西周末年或东周初年,反映的是当时社会动荡、人民苦难的真实写照。
文学地位 是《诗经》中最具代表性的抒情诗之一,被誉为“诗三百”中“悲凉之祖”。

三、结语

《黍离》以其质朴的语言和深刻的情感,成为后世文人抒发家国情怀的重要范本。它不仅是一首描写自然景象的诗,更是一幅描绘时代变迁与人心苍凉的历史画卷。阅读《黍离》,不仅能感受到古人的忧患意识,也能体会到中华文化的深厚底蕴。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章